PDA

Просмотр полной версии : Аидише мамэ. Русский вариант (Сердце матери)


cudasov
04.04.2012, 19:49
Аидише мамэ. Русский вариант (Сердце матери)
У меня вопрс к музыковедам и историкам. Какой вариант вышел раньше? Сердце матери. (авторы неизвестны), Оркестр "Беллакорд" с солистом. Это вся информация. Запись с до военной пластинки.
http://www.mediafire.com/?bdowds85qxdhb85

cudasov
05.04.2012, 13:55
Вот,что накопал в интернете. Остаётся только узнать, кто автор русского варианта.
Песня “Аидише мамэ” родилась в США в 1925 году. Написали ее популярные американские авторы Джек Еллен (1892–1991) и Лью Поллак (1895–1946). Поводом для написания песни стала смерть матери Джека Еллана. Первой исполнительницей песни была замечательная американская певица Софи Таккер. Именно благодаря ей песня получила колоссальную популярность и стала мировым шлягером. Софи Таккер издала также и пластинку с записью “А идише мамэ”, причем на одной стороне пластинки песня звучала на английском языке, а на другой – на идише.

grgr
01.08.2013, 23:36
Вот,что накопал в интернете. Остаётся только узнать, кто автор русского варианта.

извините, я не проверял "беллакордовский" файл, но "подозреваю" :07agll8: что это оркестр Оскара Строка. песня записана в августе 1930. автор перевода - Строк. помимо этой версии русского текста, есть как минимум еще одна

что же до авторства оригинала, то изначально двуязыкий текст написал Джек Йеллен. он же, вместе с Лью Полллаком, автор музыки

выбор Софи Таккер в качестве исполнительницы был обусловлен И тем обстоятельством, что и у нее, как у Йеллена, скончалась мама. в 1947 Таккер записала эту песню повторно (Decca 23982)

:hi: