PDA

Просмотр полной версии : А чія то хыжа (Русинская музыка из Словакии) (2004) (128 kbps)


rff000
06.08.2013, 03:37
http://i44.tinypic.com/104f3md.jpg

Сборник: А чія то хыжа (Русинская музыка из Словакии)
Время звучания: 00:58:47
Жанр: Этническая
Формат: MP3
Качество: 128 kbps
Размер архива: 52 мб
Язык релиза: Закарпатский украинский


Содержание:

1. Daj ze mi Hanicko....mp3
2. Ej z takoho ja kraju....mp3
3. Ponize Jakubjan....mp3
4. Naj, ze bude dobryj cas.mp3
5. Ej hoj tili tili....mp3
6. Pocekaj na milyj....mp3
7. Dobri mi je dobri....mp3
8. Ej zahrajte hudaci....mp3
9. Holose holose....mp3
10. Ej pid zelenym dubom....mp3
11. Hej Netoja, Netoja....mp3
12.Hej paripci hvarili....mp3
13. Vyrosla divocka....mp3
14. Podme do Karicky....mp3
15. Spivajte divcata....mp3
16. Zachodit uz jasne slonce....mp3
17. Sidzu sobi sidzu....mp3
18. Pereletiv vtasok....mp3
19. Na Leliju vodu liju....mp3
20. Hej ani tu ne svadba....mp3
21. A cija to chyza....mp3

http://i44.tinypic.com/wimqdd.jpg

Комментарий к релизу:

Русинская народная музыка из архива Словацкого радио.


[*** Скрытый текст ***]

rff000
06.08.2013, 10:02
В данном случае, музыка из Словакии, не из Словении. Словацкие слова Slovensko, slovensky означают Словакия, словацкий. Словения и словенский--другое дело совсем. Почему-то исправили то, что я написал, но я восстановил правильные слова. Будем надеяться, что все оставят как есть.