Главная | Форум | Регистрация | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны | Календарь | Правила форума |
|
Улыбнитесь |
Сказка: Жили-были дедушка и бабушка. И была у них курочка Ряба. И снесла курочка яичко, не простое - а золотое... Дедушка удивился. Бабушка тоже удивилась. А петушок не удивился. Он пошел и индюку морду набил. |
|
Опции темы |
09.05.2009, 10:47 | #1 |
Архивариус
Группа: Участники
Регистрация: 13.02.2006
Последний визит: 16.04.2016
Сообщений: 1,407
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили: 30,611
|
Ulvaeus, Andersson - Chess (1984) (320 kbps)
Исполнитель: Ulvaeus, Andersson Альбом: Chess (Шахматы) Год выпуска: 1984 Жанр: Мюзикл Формат: MP3 Качество: 320 kbps Размер архива: 112.2 + 109.1 + 14.9 мб Язык релиза: английский Содержание: Act I 01. Merano 02. The Russian and Molokov / Where I Want to Be 03. Opening Ceremony 04. Quartet (A Model of Decorum and Tranquillity) 05. The American and Florence / Nobody's Side 06. Chess 07. Mountain Duet 08. Florence Quits 09. Embassy Lament 10. Anthem Act II 11. Bangkok / One Night in Bangkok 12. Heaven Help My Heart 13. Argument 14. I Know Him So Well 15. The Deal (No Deal) 16. Pity the Child 17. Endgame 18. Epilogue: You and I / The Story of Chess / You and I (Reprise) Bonus: 19. Where I Want to Be (R.Mitchel) 20. I Know Him So Well (unknown) Комментарий к релизу: "Шахматы" - мюзикл Бьёрна Ульвеуса и Бенни Андерссона (Björn Ulvaeus, Benny Andersson), которые всем нам известны по шведской группе "АББА", с текстом Тима Райса (Tim Rice), некогда работавшим с Эндрю-Ллойдом Уэббером, посвящён любовному треугольнику, состоящему из американского и советского шахматистов международного уровня и женщины, приехавшей на соревнования секундантом одного и влюбившейся в другого. Вариант 1984 года - базовый. Действие 1 Город Мерано на севере Италии. Туда на чемпионат мира по шахматам приезжают американский шахматист (The American, в последующих постановках авторы дадут ему имя - Freddie Trumper) с подругой Флоренс в качестве секунданта (Florence Vassy) и советский шахматист (The Russian, который в последующих версиях мюзикла будет фигурировать как Anatoly Sergievsky) со своим секундантом-агентом КГБ Молоковым (Alexander Molokov). Двое последних с интересом и отвращением смотрят по телевизору, как нагловатый американец купается в лучах славы. На открытии чемпионата главный арбитр (The Arbiter) настаивает на двустороннем подписании протокола американской и советской сторонами, в то время как дипломаты обеих стран непреклонно уверены в победе своих шахматистов, а букмекеры решают, на ком бы из спортсменов сделать деньги. В споре с арбитром и русскими американец оставляет Флоренс одну, рассчитывая, что она как выходец из семьи венгров, покинувших родину в год подавления венгерской революции (1956), всё равно должна будет отстаивать его интересы. Но Флоренс стремится сохранить в споре собственный нейтралитет. Первая игра проходит под злые шутки на грани ссоры. Но напряжённость в отношениях соперников исчезает, когда Флоренс и Русский влюбляются. Чемпионат продолжается. В своих неудачах Американец обвиняет Флоренс, которая уходит от него к Русскому, а тот в свою очередь решает остаться на Западе и, отвечая журналистам на вопросы, говорит, что предпочитает свободный мир и несвободное сердце. Действие 2 Проходит год. Русский и Флоренс приезжают на шахматный чемпионат в Бангкок. Они теперь вместе. Из СМИ они узнают о приезде на этот чемпионат Светланы - супруги Русского, что приводит к размолвке влюблённых. Обе женщины - Флоренс и Светлана - размышляют о том, как быть дальше с Русским в сложившейся ситуации. Тем временем Американец сообщает Русскому, что у него есть информация о том, что давно пропавший без вести отец Флоренс был не героем, как та считала, а предателем. Русский и Флоренс прогоняют Американца, не желая его слушать. Американец вспоминает своё невесёлое детство, в котором шахматы были единственной радостью, и что именно поэтому он связал с шахматами всю свою жизнь. Русский одерживает сокрушительную победу в финальной партии чемпионата. Но он приходит к выводу, что единственное, чего он в состоянии добиться, это - популярность у падкой на сенсации публики, и эта популярность - именно то, что нужно его жене Светлане. Он возвращается в Советский Союз, Флоренс остаётся одна. В финале Русский и Флоренс вспоминают свой некогда многообещавший роман и сожалеют о том, что возможный хэппи-энд подобных романов у них не вышел. Действующие лица и исполнители: Florence (Florence Vassy) - Elaine Paige (Элан Пейдж) The American (Freddie Trumper) - Murray Head (Мюррей Хэд) The Russian (Anatoly Sergievsky) - Tommy Körberg (Томми Чёрберг) Molokov (Alexander Molokov) - Denis Quilley (Денис Куилли) Svetlana (Svetlana Sergievsky) - Barbara Dickson (Барбара Диксон) The Arbiter - Björn Skifs (Бьёрн Шифс) По мнению критиков, шахматисты в этом мюзикле чем-то напоминают Виктора Корчного и Бобби Фишера, хотя по замыслу авторов персонажи должны быть лишены специфических черт. Содержание мюзикла мне, честно говоря, не очень, но музыка хороша. Правда, местами она больше напоминает рок-оперу. Несколько музыкальных номеров отсюда зажили самостоятельной концертной жизнью. Прежде всего, это One Night in Bangkok (вторая часть трека 11). Танцорам-бальникам также не зависимо от этого мюзикла известны Where I Want to Be (вторая часть трека 2) и I Know Him So Well (трек 14). Поэтому кавер-версии двух последних я представил в виде отдельного бонуса, которого нет в оригинальном альбоме: треки 19 (венский вальс) и 20 (медленный вальс) соответственно. Тексты всех треков прилагаются (во втором архиве). Последний раз редактировалось helpnikspb; 09.05.2009 в 11:12. |
22.05.2014, 11:44 | #2 |
Новичок
Группа: Участники
Регистрация: 21.11.2009
Последний визит: 19.05.2018
Сообщений: 5
Поблагодарил(а): 247
Поблагодарили: 0
|
Возможно ли обновить ссылку?
|