Главная Форум Регистрация Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Календарь Правила форума Наше радио

Вернуться   Музыкальный Огонек > МУЗЫКАЛЬНАЯ ПЛАНЕТА > Еврейское местечко > Еврейская культура


Улыбнитесь
- Ты где был? Я весь день звонил тебе на сотовый, а он всё "вне зоны доступа".
- А… Я просто телефон ношу завернутым в фольгу, чтобы он своим излучением мне на мозг не действовал!
- Мда… Ну, что сказать… Поздно ты стал телефон в фольгу заворачивать.

Ответ
 
Опции темы
Старый 23.01.2011, 10:35   #1
Darkman
Любознательный
 
Аватар для Darkman
 
Группа: Участники
Регистрация: 25.11.2006
Последний визит: 19.08.2023
Сообщений: 6,161
Поблагодарил(а): 7,272
Поблагодарили: 100,823

Jewish / Yiddish Radio Winnipeg CKJS 810 AM (Sundays, 1:30 - 2:30 PM CDT)

http://www.ckjs.com/index.asp?mn=2&id=22&cc=21

Jewish / Yiddish Programming.

This radio program brings a variety of folk and popular music, emphasizing the Yiddish language and its great musical and cultural heritage.

In addition to music, news and information, the Jewish Hour presents interviews with local newsmakers as well as with leaders of the Israeli political scene.

Population Coverage: 14,950

Programming Schedule:

Jewish Radio Program: 1:30 - 2:30 PM, Sunday

Producers:

Sid Halpern
English Segment Host

Archie Kraut & Ernie Bronstein
Yiddish Segment Hosts

------------------



Yiddish Radio Winnipeg - Jacques Grober and His Music

Yiddish Radio Show
Sunday August 9/09
Yiddish 2:00 to 2:30 PM CDT (3:00-3:30 PM EDT)
CKJS 810 Winnipeg online live streaming http://www.ckjs.com (click on 'Listen Live')

Rochelle Zucker decided to dedicate a radio show to the memory of the French Yiddish singer, composer and author Jacques Grober.

Grober was born in Paris in 1951 - the son of Holocaust Survivirs from Poland. From about 1980 until his death in 2006 - when he was just in his prime, Grober was vital and important force of the Yiddish music scene in France. He studied Yiidish singing with the Yiddish legend Sarah Gorby. The more he became involved with Yiddish, the language of his parents and grandparents, the more he realized how important it was to create contemporaty songs in Yiddish so that Yiddish could be continue being heard as a living language. Many of his compositions are very original and use modern themes and rhythms. Although Grober is no longer with us, his music and ideas live on.

After his death the Fondation Du Judaisme Francais issued a wonderful CD Jacques Grober - Yiddish Songs from Yesterday and Today. The "Parizer Yidish Tsenter - Medem Bibliotek" published a songbook collection of Grobers song's and compositions. It is called Chiriboim.

All of the songs featured on the show are performed by Grober and are on the CD except one. Most are original compositions. Also included is Helene's Nigun - which Helene Engel who was a collegue and dear friend of Grober, composed and dedicated to his memory.

Playlist:

S'iz Nito keyn Nekhtn - Jacques Grober
Don Juan - JG
A Kats Mit Bloye Oygn - JG
Helene's Nighn - Helene Engel Trio (Dedicated to the memory of Jacques Grober)
Rap Zikh Oyf - JG
Yitskhik un Yishmoel - JG
A Sharade - JG
Sherele - JG

MP3, 192 kbps

Скрытый текст
__________________

Последний раз редактировалось Darkman; 23.01.2011 в 23:50.
Darkman вне форумаМужчина  
Вверх
Старый 23.01.2011, 11:41   #2
Darkman
Любознательный
 
Аватар для Darkman
 
Группа: Участники
Регистрация: 25.11.2006
Последний визит: 19.08.2023
Сообщений: 6,161
Поблагодарил(а): 7,272
Поблагодарили: 100,823

Jewish Radio - 2011.01.23 - The Freilachmakers Klezmer String Band



The Freilachmakers Klezmer String Band

MP3, 128 kbps

Web Site - http://www.freilachmakers.com/


Скрытый текст
__________________

Последний раз редактировалось Darkman; 23.01.2011 в 12:03.
Darkman вне форумаМужчина  
Вверх
Старый 23.01.2011, 12:01   #3
Darkman
Любознательный
 
Аватар для Darkman
 
Группа: Участники
Регистрация: 25.11.2006
Последний визит: 19.08.2023
Сообщений: 6,161
Поблагодарил(а): 7,272
Поблагодарили: 100,823

Yiddish Radio - 2011.01.23 - Music of Leibu Levin

Music of Leibu Levin

MP3, 128 kbps



Leibu Levin was born in the town of Kimpelung, Bukovina, in 1914. From 1919 he lived in Czernowitz. He studied Yiddish language and literature in the Seminar of the "Yiddisher Shul-Farayn" and at the same time started to appear with recitals of Yiddish prose and poetry, often singing his own melodies. Levin's first recitals were warmly acclaimed by the linguist and philologist Dr. H. Gininger. In a long article, published in the Bucharest literary magazine "Di Vokh" on January 31,1935, he wrote: "Leibu Levin showed himself to be an excellent interpreter of Yiddish poetry... Levin is perhaps the first interpreter of Manger. Never before have we been so intoxicated by the specific Manger landscape and its fragrance as when Levin recited Mangers ballades..." In 1939 in Czernowitz, Hersh Segal published the little album "Zeks shloflider" ("Six Lullabies"), with Levin's melodies to poems by I. Manger, H. Leivick, M.-L. Halpern, A. Reisen and N. Yud, and with Isiu Scharf's illustrations. One of those songs, M.-L. Halpern's "Az du vest batsoln, bruder..." crossed the ocean to become a folksong even during the composer's lifetime.

Leibu Levin gave innumerable recitals in Czernowitz, Bucharest and all the larger and smaller towns in Romania. In Beldz (Bessarabia) he met the folksinger Zelik Barditshever and was the first one to perform his songs on stage. The scores in the book "Zelik Barditshever. Lider Mit Nigunim", published by H. Segal in Czernowitz, 1939, were written down following Leibu Levin's interpretation.

When in 1941, the war started between Germany and USSR, Levin was called up and later sent to a labor camp in the Ural. In 1942 he was arrested and sentenced without trial to 15 years imprisonment. Not until 1956 was he discharged and "rehabilitated". He performed for six more years, but then had to leave the stage, for his health had been severely undermined in the prison camps. However, he continued to set Yiddish poetry to music. In 1972 he came to Israel. Here he set to music, among others, six poems in Hebrew. He also translated from German into Yiddish the poems of the Czernowitz poet Selma Meerbaum-Eisinger, who died in a Nazi-camp at the age of 18, and set six of her poems to music. A few recordings of him singing his songs have been made in the 70s by Kol Israel (No. 1,6,10,18,19,20), as well as of his last concert in 1982 (No. 2,3,4,5,11,14-17). This CD contains most of those recordings, and also a few made by the National Sound Archives in Jerusalem (No. 12,13), as well as home recordings (No. 7,8,9). Leibu Levin died in 1983, in Herzlia, Israel. He left about 80 melodies to the finest lyrics of Yiddish poetry. The songs to texts by Hebrew poets, with Hanan Winternitz's piano arrangements, were published in 1990 in the Nisimov Music Library in Tel Aviv. An anthology of 49 songs to Yiddish poetry, with piano arrangements by H. Winternitz, has been published in 2006 in "I. L. Peretz Publications", Tel-Aviv. It contains 49 songs, as well as photos and drawings. All the texts are in Yiddish, English and Hebrew.

+
http://czernowitz.ehpes.com/stories/...ibu-levin.html


Скрытый текст
__________________

Последний раз редактировалось Darkman; 23.01.2011 в 12:04.
Darkman вне форумаМужчина  
Вверх
Старый 23.01.2011, 12:42   #4
Darkman
Любознательный
 
Аватар для Darkman
 
Группа: Участники
Регистрация: 25.11.2006
Последний визит: 19.08.2023
Сообщений: 6,161
Поблагодарил(а): 7,272
Поблагодарили: 100,823

Все предыдущие (где то начиная с 2008 года) радио передачи Yiddish Radio Winnipeg оказываецца .. ТУТ:

Скрытый текст


Все будущие передачи, думаю, должны быть тамже...

Для удобства, я заметил, там иx все можно сортировать то Дате, Названию и Размеру....
__________________
Darkman вне форумаМужчина  
Вверх
Старый 03.02.2012, 04:27   #5
Darkman
Любознательный
 
Аватар для Darkman
 
Группа: Участники
Регистрация: 25.11.2006
Последний визит: 19.08.2023
Сообщений: 6,161
Поблагодарил(а): 7,272
Поблагодарили: 100,823

simply_zeev прислал...

-------------

Запись радиопередачи памяти Адриены Купер: (Yiddish Radio Winnipeg)

MP3, 128 kbps

YIDDISH Radio Adrienne Cooper Z'L JAN0112 mp3 (We Remember: Adrienne Cooper) - 27 MB

Скрытый текст


Adrienne Cooper (01.09.1946 - 25.12.2011)



------
__________________

Последний раз редактировалось Darkman; 03.02.2012 в 04:35.
Darkman вне форумаМужчина  
Вверх
Ответ

Навигация
Вернуться   Музыкальный Огонек > Форум > МУЗЫКАЛЬНАЯ ПЛАНЕТА > Еврейское местечко > Еврейская культура

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.







Текущее время: 12:07. Часовой пояс GMT +4.

    Для правообладателей -Обратная связь    Главная   Форум    Архив    Вверх 

Индекс цитирования Яндекс.Метрика

Copyright ©2004 - 2024, Музыкальный огонек - Русский шансон.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot