Главная | Форум | Регистрация | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны | Календарь | Правила форума |
|
Улыбнитесь |
- Алло, это дурдом? - Нет, это квартира! Хотя, знаете, могу позвать жену или тёщу. |
|
Опции темы |
14.03.2008, 06:19 | #1 |
Архивариус
Группа: Участники
Регистрация: 13.02.2006
Последний визит: 16.04.2016
Сообщений: 1,407
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили: 30,610
|
Еврейские мотивы в музыке М.П.Мусоргского
Встреча с обсуждением такой темы прошла в лектории при Санкт-Петербургской хоральной синагоге 17.02.08. Вела её музыковед Евгения Хаздан. В основном обсуждение сводилось к заочной полемике с этнопсихологом Ричардом Тарускиным (США), который настаивает на антисемитском характере музыки Мусоргского. По словам Р.Тарускина, композитор изображал не евреев, а жидов. Полемика базировалась на анализе шестой пьесы "Картинок с выставки" - "Два еврея". И здесь мнение Е.Хаздан сводилось к тому, что Модест Мусоргский написал ту музыку, которую можно отнести к еврейской.
Напомню, что композитор написал "Картинки с выставки" под впечатлением посещения художественной выставки-распродажи, прошедшей в феврале 1874 года в залах Петербургской академии художеств, в память своего безвременно ушедшего друга-художника В.А.Гартмана. На выставке было представлено почти всё, что создал художник за последние пятнадцать лет своей деятельности. И среди картин было два рисунка, которые в 1868 году художник сам подарил композитору, - "Еврей в меховой шапке" и "Бедный еврей (Старик)" (второй вариант названия - "Сандомирский еврей"). Стасов вспоминал, что Мусоргский сильно восхищался выразительностью этих картинок. Впечатления 1874 года привели к написанию сюиты "Картинки с выставки" - серии из 11 музыкальных зарисовок, объединённых постоянным возвращением к первой и главной музыкальной теме-интермедии - "Прогулке" (У Гартмана такой картины нет, этот образ создал сам Мусоргский). В то время множество русских композиторов писали на библейские темы, но лишь в контексте христианской культуры. Произведения ветхозаветной тематики (хоры, камерные сочинения) проявлялись на волне интереса к Востоку. Кроме того, использование слова "жиды" было русской языковой нормой. Итак, шестая пьеса (не считая "Прогулку") - "Два еврея". Первоначально она называлась ""Самуэль" Гольденберг ун "Шмуэле"" (закавыченные Самуэль и Шмуэле - по сути синонимы). Ныне принятое название существует в советских переизданиях сюиты, начиная с 1939 года. Стереотип восприятия пьесы - через диалог богатого и бедного евреев (так она традиционно даётся в музыкальных школах и выше и освещается музыковедами). Кроме того, в рукописи не обозначен темп исполнения, поэтому пианисты играют её или в темпе по собственному вкусу, или в темпе, который был подписан Стасовым и Римским-Корсаковым при публикации. А от темпа исполнения зависит разное понимание "Двух евреев". Евгения Хаздан предложила воспринимать эту пьесу как некое молитвенное состояние, сопоставив её с анализом мелодического ряда темы "Ми шебарах". Дело в том, что в Пушкинском доме была обнаружена карандашная запись одной мелодии с автографом Мусоргского. Мелодия эта значилась там как еврейская, и там же была указана фамилия "Гинзбург". В прошлом году Евгения Хаздан установила, что эта фамилия принадлежит еврею Илье Яковлевичу Гинзбургу, родившемуся в Вильно и скончавшемуся в 1939 году в Ленинграде, одному из учеников Стасова, в кружок которого входил и Мусоргский. Фактически запись соответствует мелодии "Ми шебарах" и имеет много общего с темой в "Двух евреях". Вывод Евгении Хаздан - написана еврейская музыка, ничего антисемитского в ней нет. Мне ближе мнение Р.Тарускина. Я слышу пародию на евреев (не стилизацию, а гиперболизацию, а следовательно - искажение). Да и с какой целью композитор после "Двух евреев" даёт "Прогулку" в первоначальном виде и масштабе, чего нет ни после любой другой пьесы цикла? Думаю, что это для того, чтобы противопоставить музыкально озвученные еврейские "странности" полной света и простора спокойной "Прогулке", с её образом силы, раздолья, радостного ощущения жизни (как её охарактеризовала Елена Абызова в монографии ""Картинки с выставки" Мусоргского" - М., 1987). То есть я слышу противопоставление еврейского "диссонанса" русской "гармонии", а если ещё проще, то композиторскую идею я понимаю как демонстрацию того, что евреи - это "нехорошо", а русские - "прекрасно". В этом я и нахожу признаки музыкально выраженного антисемитизма Мусоргского. Евгения Хаздан же рассматривала "Двух евреев" изолированно, вне сюиты, т.е. вне контекста. С таким же успехом можно было бы анализировать отдельные слова, не замечая того, какая мысль в предложении ими обозначена. И меня абсолютно не смягчит в подходе к "Картинкам с выставки" тот факт, что на памятнике композитору в Санкт-Петербургской лавре есть музыкальная строка из хора "Иисус Навин" (первоначально - "Хор левийцев"), в основе которой лежит якобы израильская мелодия, услышанная Мусоргским от Антокольского (по другой версии - от молящегося в Суккот какого-то петербургского еврея во дворе по соседству с композитором). Мусоргский же не интересовался еврейской музыкой, всё еврейское, что он слышал, было случайностью, а следовательно весьма поверхностно. Подозреваю, что цыган он слушал гораздо чаще, в большем объёме и с большей симпатией. Иллюстрации взяты из книги Е.Н.Абызовой, упомянутой выше. |
14.03.2008, 10:40 | #2 |
Долгожитель
Группа: Участники
Регистрация: 18.02.2007
Последний визит: 02.02.2024
Сообщений: 736
Поблагодарил(а): 299
Поблагодарили: 4,194
|
блеск!
|
03.05.2008, 23:56 | #3 |
Серьёзный
Группа: Участники
Регистрация: 27.12.2007
Последний визит: 06.01.2017
Город: Санкт-Петербург
Сообщений: 260
Поблагодарил(а): 666
Поблагодарили: 3,363
|
"Вывод Евгении Хаздан - написана еврейская музыка, ничего антисемитского в ней нет."
После прочтения статьи, прослушал несколько вариантов "Картинок с выставки" и могу скадать, что с мнением Евгении Владимировны полностью согласен. Автору статьи я бы посоветовал посмотреть фильм Вуди Аллена "Разбирая Гарри". Там есть ответы на многие вопросы. |
04.05.2008, 01:46 | #4 |
Старожил
Группа: Отрезвитель
Регистрация: 20.09.2006
Последний визит: 17.08.2009
Адрес: Russia
Город: St Petersburg
Сообщений: 305
Поблагодарил(а): 6,336
Поблагодарили: 18,597
|
Благодарю. Остаюсь при своём.
|
14.01.2013, 03:03 | #5 |
Новичок
Группа: Участники
Регистрация: 18.11.2012
Последний визит: 19.04.2018
Адрес: Израиль
Город: Хеврон
Сообщений: 1
Поблагодарил(а): 20
Поблагодарили: 2
|
Слово "жиды", конечно, было нормой русского языка, только употреблялось оно в разном контексте с разной подоплекой. Например, как у Льва Мея:
Теперь гонимей нет, несчастней нет народа, Нет ни к кому, как к ним, жидам, вражды, Но там, где понят Б-г и понята природа, Везде они – жиды, жиды, жиды, жиды! Меня в этом случае слово "жиды", как еврейку, не оскорбляет совершенно. Но вот вам другая цитата: «Жиды подскакивают от своих родных, переходящих из рода в род песней, глаза их разгораются честным, не денежным огнем, паскудные их рожи расправляются, очеловечиваются. Я сам тому был не один раз свидетелем». Нравится? Это из письма Мусоргского Балакиреву. Дело не в слове, господа, а в отношении к предмету. |