Главная Форум Регистрация Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Календарь Правила форума Наше радио

Вернуться   Музыкальный Огонек > ВСЯКО-РАЗНО > Мир интересов > Беседка-читальня


Улыбнитесь
Приятель рассказывал как, перечитывая давеча "Войну и мир", и, наткнувшись на фразу "Пьер Безухов распечатал письмо", минут пять пытался понять: каким образом ему это удалось и где он нашел принтер.

Ответ
 
Опции темы
Старый 08.11.2015, 16:58   #1
electrik
Просвещенный
 
Аватар для electrik
 
Группа: Участники
Регистрация: 19.12.2007
Последний визит: 20.03.2024
Адрес: Россия
Город: Москва
Сообщений: 8,892
Поблагодарил(а): 5,864
Поблагодарили: 533,184

Джеймс Хэдли Чейз - Полное собрание сочинений



ВСТУПЛЕНИЕ К РЕЛИЗУ:
На днях захотелось почитать что-нибудь из "крутого детектива"... открыл неизвестный мне по названию роман Чейза, и через несколько страниц понял, что я его уже читал раньше... открыл второй - та же история Надоело натыкаться на повторы! - поэтому решил один раз сесть и потратить время, чтобы рассортировать его всего...
Проблема с разбором произведений Чейза в России - это огромное количество названий одного и того же произведения Чейза, многие его романы имеют до 10 переводчиков, и - соответственно - каждый переводчик мог перевести название романа по-своему, при этом - очень "далеко" от дословного перевода названия романа, в итоге - до 10 названий одного и того же романа... Или - "ещё веселее": под одинаковым русским названием - совершенно разные романы... два переводчика переводят разные романы, но дают одинаковые названия своим переводам
В процессе разбора, на который ушло очень много времени, были перелопачены более 350 оцифрованных книг разных переводчиков и изданий, и оставлены только те варианты переводов, которые - на мой взгляд - сделаны наиболее "читабельно"...
И ещё:
1. В представленном архиве нет повторов - за исключением романа Чейза 1954 года "Tiger By The Tail"... переводы этого романа настолько разные, что я не смог определиться - какой перевод более интересен
2. Чтобы исключить повторы, "за основу" были взяты оригинальные английские названия произведений и год их написания
3. "Циклы романов", выделенные в отдельные папки и объединённые одним героем или одним "местом работы" героев - иногда довольно условны, т.к. некоторые персонажи присутствуют в романах, входящих в совершенно разные циклы
4. Все встреченные мною ранее в сети подборки "полных собраний сочинений Д.Х.Чейза" имеют в своём составе повторы - т.е. одни и те же романы, но переведённые разными переводчиками и, соответственно - названные по разному... Надеюсь, мне удалось сделать именно полное собрание сочинений, и при этом - избежать повторов...
5. При разборке я опирался на данные, приведённые в ВИКИПЕДИИ, на информацию форума "Любителей приключенческой литературы", а также - ещё на ряд специализированных источников по творчеству Д.Х.Чейза
6. В релизе приведены некоторые из русских названий романов... Если прописывать все варианты названий - то длина файлов будет слишком большой
7. Все книге в релизе представлены в формате fb2

СОДЕРЖАНИЕ РЕЛИЗА:

Вик Мэллой
1949. Ты будешь одинок в своей могиле [You're Lonely When You're Dead].zip
1950. Крысы Баррета (Месть обманутой женщины) [Figure It Out For Yourself].zip
1950. Положите ее среди лилий (Шантаж, Тайна семьи Кросби) [Lay Her Among The Lillies].zip
Детективное агентство Парнэлла
1979. Я хотел получить миллион (Банка с червями) [A Can Of Worms].zip
1981. Что скрывалось за фиговым листком (Лягушачий король) [Hand Me A Fig Leaf].zip
1983. Ударь по больному месту (Червяк в яблоке, Крайний срок) [Hit Them Where It Hurts].zip
Дон Миклем
1954. Миссия в Венецию [Mission To Venice].zip
1955. Миссия в Сиену (Венецианская блондинка) [Mission To Siena].zip
Дэйв Фэннер
1939. Никаких орхидей для мисс Блендиш (Лучше быть мёртвой) [No Orchids For Miss Blandish].zip
1940. Двенадцать китайцев и девушка (Ваша песенка спета) [Twelve Chinks and a Woman].zip
1948. Плоть орхидеи (Вопль в ночи) [The Flesh Of The Orchid].zip
Марк Гирланд и Лу Силк
1965. Это – серьезно! (Сенегальская петля) [This Is For Real].zip
1966. Блондинка из Пекина (Чёрная жемчужина, Выгодная сделка) [You Have Yourself A Deal].zip
1967. Предоставьте это мне (Беру на себя, Вояж за «железный занавес») [Have This One On Me].zip
1968. Фанатик (Опасный пациент, Без следов, Под давлением силы) [Believed Violent].zip
1969. Запах золота (Запах денег, Дочь президента, Прощальная гастроль) [The Whiff Of Money].zip
Мартин Корридон
1950. Мэллори (Предатель, В погоне за призраком) [Mallory].zip
1951. Почему вы выбрали меня (Весна в Париже, Солдат удачи) [Why Pick On Me].zip
Парадиз-Сити + Фрэнк Террелл
1946. За все рассчитаюсь с тобой! [I'll Get You For This].zip
1963. Ясным летним утром (Большой куш, Последний шанс гангстера) [One Bright Summer Morning].zip
1964. Когда обрывается лента (Слабое место, Ахиллесова пята) [The Soft Centre].zip
1965. Как крошится печенье (Расплата) [The Way the Cookie Crumbles].zip
1967. Прекрасно, милая (Итак, моя прелесть…, Казино, Смерть в «Диане») [Well Now - My Pretty].zip
1970. Доминико (Хиппи на дороге, Парик мертвеца, Каменные джунгли) [There's A Hippie On The Highway].zip
1970. Снайпер (Как дырка в голове, Огненное клеймо, Меткий стрелок) [Like A Hole In The Head].zip
1971. Если вам дорога жизнь (Хотите остаться живым) [Want To Stay Alive].zip
1974. А что будет со мной (Что же со мной случится) [So What Happens To Me].zip
1975. Поверишь этому - поверишь всему [Believe This - You'll Believe Anything].zip
1978. Считай, что ты мёртв (Считай себя мёртвым) [Consider Yourself Dead].zip
1980. В этом нет сомнения (Двойник, Когда ты не нужен...) [You Can Say That Again].zip
1980. Семь раз отмерь (Жарче, чем в аду, Скупщик краденного) [Try This One For Size].zip
1982. Приятная ночь для убийства (Выгодное дельце, Спокойной ночи!) [Have A Nice Night].zip
1983. Избавьте меня от неё (Меня это не касается) [Not My Thing].zip
Стив Хармас
1947. Это не мое дело (Тайна похищения драгоценностей Алби) [No Business Of Mine].zip
1952. Двойная сдача (Опасное сходство, Цепная реакция) [The Double Shuffle].zip
1956. Ловушка мертвеца (За всё надо платить, Ценник всегда найдётся) [There's Always A Price Tag].zip
1959. Лечение шоком (Шок, Убийство в бунгало, Шоковая терапия) [Shock Treatment].zip
1963. Расскажите это птичкам (Хватит врать, Шаг за грань, Вор у вора...) [Tell It To The Birds].zip
1968. Алмазы Эсмальди (Игра по-крупному, Грязь к бриллиантам не липнет) [An Ear to the Ground].zip
1973. Поцелуй мой кулак (Роковая женщина, Перемените обстановку) [Have A Change Of Scene].zip
Хельга Рольф
1971. Лишний козырь в рукаве (Туз в рукаве) [An Ace Up My Sleeve].zip
1975. Джокер в колоде (Козыри для пиковой дамы) [The Joker In The Pack].zip
1977. У меня на руках четыре туза (Блеск фальшивой игры) [I Hold The Four Aces].zip
Эл Барни
1972. Без денег – ты мертв! (Марки Ларримора) [You're Dead Without Money].zip
1979. Ты шутишь, наверное (Маньяк-садист) [You Must Be Kidding].zip
рассказы
1941. Запомни мои слова (Взгляни-ка на это, Наблюдатель) [Get A Load of This, сборник].zip
1946. Зеркало в комнате 22 [The Mirror in Room 22].zip
роман, приписанный Дж.Х.Чейзу (в Индии и России)
1969. Ложное обвинение (Разборка в Панама-Сити, Обвинение в убийстве) [Murder Charge].zip
романы
1939. Опасные игры (Мёртвые не кусаются, Карьера убийцы) [The Dead Stay Dumb].zip
1939. Это ему ни к чему (Неравная игра, Одиночество в тёплый вечер) [He Wont Need It Now].zip
1940. Билет в газовую камеру (Это ваш венок, леди!, Ночной звонок) [Lady, Here's Your Wreath].zip
1941. Дни печали мисс Халлаген (Торговцы живым товаром) [Miss Callaghan Comes To Grief].zip
1944. Конец банды Спейда (Вот так и бывает, Проклятое наследство) [Just The Way It Is].zip
1944. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой (Чародейка) [Miss Shumway Waves A Wand].zip
1945. Ева (Небеса могут подождать, Дикий зверь) [Eve].zip
1945. Реквием блондинкам (Склеп, который хранил тайну) [Blonde's Requiem].zip
1946. Заставьте танцевать мертвеца (Прогулка с мертвецом) [Make The Corpse Walk].zip
1946. Скорее мертвый, чем живой (Сатана в сатине) [More Deadly Than The Male].zip
1948. Хитрый, как лис (Под чужим именем, Охота на фазана) [Trusted Like The Fox].zip
1949. Лапа в бутылке (Рука в кувшине, Лабиринт кончается тупиком) [The Paw In The Bottle].zip
1949. Никогда не знаешь, что ждать от женщины (Кинжал Челлини) [You Never Know With Women].zip
1951. А жизнь так коротка (Можно стать крутым) [But A Short Time To Live].zip
1951. В зыбкой тени (Напрасное прикрытие, Прозрачная тень) [In A Vain Shadow].zip
1951. Только за наличные (Капкан для Джонни, И всё из-за денег) [Strictly For Cash].zip
1952. Осторожный убийца (В ловушке, Алый рот, Совесть и грех) [The Wary Transgressor].zip
1952. Тайна сокровищ магараджи (Деньги не пахнут, Алиби для Аниты) [The Fast Buck].zip
1953. Саван для свидетелей (Великий палач «синдиката») [This Way For A Shroud].zip
1953. Это – мужское дело (Игра без правил) [The Things Men Do].zip
1953. Я сам похороню своих мёртвых (Запишите это на мой счёт) [I'll Bury My Dead].zip
1954. вариант 1 - Вечер вне дома (Не тяни тигра за хвост, Последний шаг) [Tiger By The Tail].zip
1954. вариант 2 - Схватить тигра за хвост (Вечер вне дома, Пока гром не грянул) [Tiger By The Tail].zip
1954. Удар новичка (Ловушка для простака, Путь к богатству) [The Sucker Punch].zip
1955. Безжалостный (В лабиринте смерти, Наперегонки со смертью) [Ruthless].zip
1955. Кое-что по случаю (В мёртвом безмолвии, В безмолвии смерти) [The Pickup].zip
1955. Мёртвые молчат (Смерть танцовщицы, Свидетели не нужны) [Safer Dead].zip
1955. Он свое получит (Возврата нет, Алмазы Такамори) [You've Got It Coming].zip
1956. Ты найди, а я расправлюсь (…И вы будете редактором отдела) [You Find Him, I'll Fix Him].zip
1957. Никогда не доверяй женщине (Реквием для убийцы, Лабиринт смерти) [Never Trust a Woman].zip
1957. Сувенир из «Клуба мушкетёров» (Жизнь дешевле спичек) [The Guilty Are Afraid].zip
1958. Дело о задушенной «звёздочке» [Not Safe To Be Free, The Case Of The Strangled Starlet].zip
1958. Дело о наезде (Сбей и беги, С места наезда скрылся) [Hit And Run].zip
1959. Весь мир в кармане (Трейлер с тайником) [The World In My Pocket].zip
1960. Легко приходят - легко уходят (Станция «Возврата нет», Дьявольский мотель) [Come Easy - Go Easy].zip
1960. Что лучше денег (Сильнее денег, Всё дело в деньгах) [What's Better Than Money].zip
1961. Венок из лотоса (Лотос для мисс Квон, Тайник с бриллиантами) [A Lotus For Miss Quon].zip
1961. Еще один простак (Неудачник, Западня, Клубок, Похититель) [Just Another Sucker].zip
1962. Гроб из Гонконга [A Coffin From Hong Kong].zip
1962. Лучше бы я остался бедным (Уж лучше быть бедным, чем...) [I Would Rather Stay Poor].zip
1966. Кейд (Кэд, Репортер Кейд) [Cade].zip
1969. Гриф – птица терпеливая (Перстень Борджа, Репортаж из Драконовых гор) [The Vulture Is A Patient Bird]).zip
1972. Вопрос времени (Дело лишь во времени) [Just A Matter Of Time].zip
1973. И однажды они постучатся (Откройте - смерть!, Тук, тук! - Кто там!) [Knock, Knock! Who's There].zip
1974. Нет убежища золотой рыбке (Ловушка, Шантаж и флакон духов) [Goldfish Have No Hiding Place].zip
1976. Сделай одолжение - сдохни! [Do Me A Favour, Drop Dead].zip
1977. Я буду смеяться последним (Игра без правил, Игра в гольф) [My Laugh Comes Last].zip
1982. Нас похоронят вместе (Тогда мы справим двойные похороны) [We'll Share A Double Funeral].zip


размер архива - 16.6мБ
Скрытый текст
__________________
Мы никогда у сильных не просили,
Не жили в долг, не пели на заказ...
(В.Туриянский)
electrik вне форумаМужчина  
Вверх
Ответ

Навигация
Вернуться   Музыкальный Огонек > Форум > ВСЯКО-РАЗНО > Мир интересов > Беседка-читальня

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.







Текущее время: 02:26. Часовой пояс GMT +4.

    Для правообладателей -Обратная связь    Главная   Форум    Архив    Вверх 

Индекс цитирования Яндекс.Метрика

Copyright ©2004 - 2024, Музыкальный огонек - Русский шансон.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot